Volver a ser parte

Sé que dije que no volvería a escribir, pero hoy he vivido un momento que me ha hecho recordar muchas cosas, todas buenas de esos meses que estuve como Au Pair y os lo tengo que contar.

Cuando volví de Irlanda, lo que menos me apetecía era escuchar voces infantiles, ver a niños cerca me ponía hasta nerviosa pero ahora, con las aguas calmadas, tengo que decir que echo de menos esos cuatro renacuajos. Hace unas semanas estuve hablando con mi Host Mother sobre las niñas, pero lo hice por Whats App, pero también me apetecía hablar con ellas, que me contaran qué tal estaban, cómo les iba el nuevo curso y ver cuánto habían crecido.

Así que me animé y buscando un horario que tanto a ellas como a mí nos viniera bien, decidimos hacer un Skype. No fue mucho tiempo, al final las horas mandan y mañana al haber cole tenían que descansar. Pero fue un rato en el que me hizo recordar todos los buenos momentos que compartí en esa casa. Cuando las vi en el sofá me acordé de todos los libros que leímos, de todas las historias que ahí me contaban y de todas las risas (y broncas) que viví en ese pequeño salón.

Ellas me contaron sus historias, las de cualquier niño de su edad: el regalo que le pedían a Santa Claus, a quién iban a representar en la obra de navidad del colegio, qué tal los profesores y las clases extraescolares. Esas cosas que antes me contaban en directo y que ahora hicieron a través de una pantalla. Ha sido una media hora, pero una media hora que me ha traído los mejores recuerdos que tengo con ellas y con la familia, esos recuerdos y sensaciones que espero que nunca se me olviden.

Vistas casa

A pesar de todo, el tiempo calma las cosas y, por muchas cosas que pases, la memoria siempre recuerda lo bueno, esos momentos que quieres tener contigo. Mientras escribo esto me acuerdo de mi primer Skype o del día que me fueron a buscar al autobús, ese día estaba tan nerviosa que tenía miedo de olvidarme de mi nombre. Hoy también me moría de los nervios, no era la primera vez que nos veíamos, pero sí la primera después de mi despedida y la pregunta era ¿se acordarían de mi? La respuesta la tuve al momento: Sí.

Os aconsejo a todos que lo hagáis, que volvais a ver a la familia, que volvais a hablar con ellos, especialmente con los niños. Al final algo siempre queda y, por mucho que yo lo negara al principio, ahora lo digo bien alto: LAS ECHO DE MENOS

RCA

Hasta pronto, see you soon

Llevo ya días sin escribir, pero tiene poco sentido ya, teniendo en cuenta que ya estoy en España y que poco me queda de la vida como Aupair, solo los recuerdos (que son muchos). Pero tenía una cuenta pendiente, tenía que despedirme y tenía pendiente un pequeño reto, hacer una entrada doble, en castellano y en inglés. Así que este post me servirá para las dos cosas.

Aupair entre leprechauns seguirá vivo y yo seguiré respondiendo si alguien tiene dudas o curiosidades, que deje de escribir aquí, no quiere decir que me olvide de lo que ha significado ser aupair, y todo lo que me he llevado conmigo.

Ahora empiezo una nueva experiencia, en una nueva ciudad, por eso quiero cerrar este capítulo antes. Gracias a todos los que visitas el blog, a los que de una manera u otra me habéis animado a seguir y gracias a todos los que hicisteis de esos cuatro meses en Irlanda una experiencia mejor.

Nos vemos pronto. 

____________________________________

I didn’t write for a long time, but it hasn’t got any sense if I’m not in Ireland. Now I just have the memories (a lot of them). But I have to do some things before I said goodbye. The first one is write a post in english (I’m trying, sorry if I have mistakes). And the second one is say thank you to all the people who stay with me in the blog and read one, some or all my post during this months. I also want to say thanks to all the people who stay with me those months in Ireland, my friends, the host family and all the people I met there. 

This is not a good bye, because if you have doubts or questions I will answer you as soon as I can, because, I’ll never forget what means been an aupair. 

In a few days I will star a new experience, in a new city, thats why I wanna close this chapter before I go. 

See you soon. 

Phoenix Park, Dublin

Los recuerdos

Tres semanas… Hace ya tres semanas que he vuelto y en parte a eso se debe mi tardanza. Necesitaba pensar en los pros y contras, en todo lo que he vivido estos meses y en lo que me ha pasado, eso y que me he cogido unas vacaciones (¡todo hay que decirlo¡)

IMG_3613

A lo que iba. Durante los cuatro meses que viví la experiencia de aupair, no había semana que no terminara quemada por el trabajo, las órdenes y los caprichos infantiles pero ahora, tengo que decir que echo de menos los abrazos, los besos (muy escasos) y las caras de ilusión.

Hace unos días, el bebé cumplió su primer año y os mentiría si dijera que no me hubiese gustado estar allí. Ahora que la familia está buscando una nueva aupair, me da morriña, pero tengo claro que no repetiría la experiencia, aunque no me arrepiento de haberla vivido. Ahora tengo promesas como enviar una foto de mi perra a una de las niñas, mandar una tarjeta de cumpleaños a la otra y un skype que espero hacer cuando aún se acuerden de mí. Y digo esto porque para mí ha sido una experiencia única pero para ellas ha sido una aupair más, mejor o peor, pero una más. 

Lo que no echo de menos es el clima y muchas de las costumbres irlandesas. No hay nada como una caña con su correspondiente tapa al lado del mar y sin chaqueta. Allí nunca me quité la manga larga, pero sí dejé el abrigo a mediados de junio, en menos de 15 días he pasado del abrigo de invierno a las chanclas y el bañador, un lujo vamos.

Ahora que mi experiencia se ha terminado iré haciendo algún que otro post, pero algún que otro post haré.  Ahora solo me queda desearos buenas noches 🙂

IMG_3553

PS: Mi familia está buscando nueva aupair, si a alguien le interesa que me deje un comentario, sería a partir de septiembre y hasta junio del próximo año.

 

 

 

Aprender irlandés

Dadlo por imposible, lo de aprender irlandés digo. Si conseguís diez palabras en vuestro vocabulario seréis los reyes del mundo casi. Tanto el inglés como el irlandés son idiomas oficiales en la República de Irlanda, por eso lo veréis escrito en todos los sitios, igual que pasa en Galicia con el gallego, Cataluña con el catalán y País Vasco con el euskera.

Los carteles de la carretera y las cartas de los restaurantes son solo algunos de los ejemplos que encontraréis en ambos idiomas. Al final por unas cosas o por otras aprendes palabras sueltas, y eso es lo que os voy a enseñar hoy, las cuatro palabras que he aprendido. Tengo que decir que no sé como escribir muchas de ellas, simplemente sé decirlas, por lo que os las escribiré tal cual se pronuncian:

  • Eslón: adiós
  • Esloncha: en el momento de un brindis, en español la palabra más parecida sería salud, en inglés lo traducen como cheers.
  • Bania: leche
  • Amac: salida (se escribe amach)
  • To: sí (se escribe )

Ayer, mientras esperábamos a que llegase la madre tuve clase de irlandés con una de las niñas, que estaba empeñada en enseñarme a contar hasta diez, así que aprovecho para enseñaros a vosotros también:

  • Ein
  • Do
  • Three (lo pronuncian igual que el tres en inglés, una especie de tre…)
  • Kager
  • Cuik
  • Shei
  • Shoct
  • Oct
  • Nei
  • De

Así que ya sabéis: pedid una guinness, levantadla y brindad con un “esloncha” ¡por vosotros!

RCA

Irlanda y la Iglesia

¿Qué es de una sociedad católica sin sus celebraciones? Hoy he pedido ayuda para hablar de las comuniones a una amiga. Ella ha podido ver en primera persona cómo lo celebran aquí y le he pedido que lo comparta.

La iglesia católica tiene una influencia asombrosa en todos los grandes sectores de la sociedad irlandesa. Podemos encontrar símbolos religiosos en cualquier parte en la que estemos, sea conduciendo nuestro propio coche o acercándonos a un hospital o colegio, aunque estos sean públicos. El objetivo de este post, en realidad es describir una celebración religiosa concreta, una comunión, pero esto resulta imposible de hacer, aunque parezca imposible, sin nombrar el sistema educativo.

Una de las experiencias más curiosas desde que estoy en Irlanda es la de asistir a una comunión, la de la niña que cuido. Lo cierto es que tenía curiosidad por ir y cabe decir que la celebración no tiene nada que ver con lo que podemos ver en cualquier parte de España u otros países mediterráneos. Lo primero que llama la atención es que quién organiza la comunión es el colegio, los tutores de cada clase (colegio público). Durante todo el año los niños y niñas fueron preparando el día en clase de religión y ensayando en la iglesia próxima al colegio.

Iglesia

Iglesia

La ceremonia se celebraba a las 13 horas. Cada hilera de bancos estaba reservada para un niño/a y sus respectivas familias. Había más bancos al lado por si el espacio no era suficiente. Esto no ha sido un problema ya que cada niña/o tenía alrededor de 10 invitados. Todos los niños/as participaron con algo (canción, lectura, repartiendo regalos…). Me gustaría haber sacado más fotos pero esto resultó imposible ya que el cura nos pidió expresamente que no lo hiciésemos ya que había un fotógrafo contratado.

En memoria de...

En memoria de…

Despedidas, pequeña comilona en el cole (scons -postre típico-, té y café y chuches para los niños) y luego comilona en casa. Pincho para comer y esperamos hasta las 17 para tomar el diner y unos estupendísimos postres.

El pase de diapositivas requiere JavaScript.

Fue un buen día, sobre todo porque los niños y niñas lo pasaron bien (aunque se debería postergar un par de años más hasta que tuvieran capacidad de elección, pero ese ya es otro tema), la comida muy rica y se respiraba un cálido ambiente familiar. Lo único que he echado en falta fue un poco de música.

Solo me queda dar las gracias a Clara 🙂

Nos vemos el domingo por aquí 🙂

Tarjetas sin ton ni son

Sé que es domingo, sé que hoy toca viaje, pero me ha sido imposible sacar un rato para preparar un post chulo sobre alguna de las visitas, así que me he decantado por un tema más general. La razón es que el fin de semana entero me voy de turismo por la costa de Cork, una visita que tenía muchas ganas de hacer y que no tardaré en contaros.

Y sin darme casi cuenta ya llevo más tres meses en Irlanda, eso sí haciendo algo que jamás pensé que me tocaría hacer. Pero bueno la experiencia está aportándome cada vez más cosas.

Después de estos meses creo que tengo derecho a contaros un secreto de los irlandeses: son adictos a las tarjetas. Realmente no es un secreto, nada más llegar os daréis cuenta de que os encontraréis tarjetas de cumpleaños, de viaje, de comunión, de confirmación, de enfermedad, de nacimiento… en casi todos los establecimientos.

Te pase lo que te pase, los irlandeses tienen una tarjeta para darte, y si no la tienen la crean. Hace unas semanas una de las niñas a las que cuido cumplió 6 años y llegaron unas 20 tarjetas de felicitación entre amigos, familia y conocidos. Todas distintas. Yo al ver tantas me paré a pensar y creo que nunca he recibido más de 2 ó 3 por cumpleaños.

Con este post no quiero reclamar mis tarjetas de cumpleaños, ¡para nada! ¡Qué yo estoy muy feliz con mis dos tarjetas, que conste! Solo que me ha llamado la atención que una mocosa reciba todas esas cartas.

Os terminaréis contagiando por su pasión “secreta”, aunque espero que nunca lleguéis a sus límites.

RCA

Vocabulario infantil

Ser aupair implica tener un amplio vocabulario infantil, pero no os preocupéis, porque yo no lo tenía pero al final lo aprendes a la fuerza. Aún así, os voy a poner aquí algunas palabras que estoy segura que os serán de utilidad (seguro que muchas ya las conocéis u os suenan):

  • dodo: chupete
  • cot: cuna
  • bottle: biberón
  • potty: orinal
  • wiwi (no se como se escribe y no encuentro la escritura correcta): pis (solo para niños)
  • poo poo: caca, para adultos solo se dice “poo”
  • nappy: pañal
  • to bite: morder, también se usa como sustantivo con el significado de mordisco
  • to kick: pegar patadas
  • to hit: pegar

 

Antes de venir le preguntaba a una amiga que ya estaba de aupair que cómo llevaba eso de reñir en inglés, y me decía que es lo que mejor sabía hacer. Tenía razón. Al final aprendes un montón de palabras para decirles que paren de hacer tonterías, que se dejen de caprichos o que simplemente paren de hacer el anormal. Os dejo aquí algunas frases:

  • Don’t be cranky: cuando el niño está llorando o quejándose todo el rato porque tiene un mal día.
  • Stop moaning: cuando el niño se está quejando o protestando por todo
  • This is disgusting: Yo lo uso a las horas de las comidas especialmente, cuando les da por hacer guarrería. Significa desagradable.

Iré añadiendo si se me ocurren nuevas ideas, de momento creo que estas son suficientes para sobrevivir la primera semana, después iréis aprendiendo las vuestras propias. (¡Acepto sugerencias!)

RCA